■天気情報

■プロフィール

わいおか

Author:わいおか
アクセスありがとうございます^^
「電波ビレッジ」というHPを管理しています。

■最近の記事
■最近のコメント
■最近のトラックバック
■月別アーカイブ

■カテゴリー
■QRコード

QRコード

QRコードを読み込むと携帯電話からもスムーズにアクセスできます。

■FC2カウンター

■ブロとも申請フォーム
■ブログ内検索

■RSSフィード
■リンク
225系が報道陣に公開
先日、JR西日本の新型車両である225系が完成したという記事を書きましたが、
17日に報道陣に公開されたようです。

脱線教訓生かし安全重視 JR西「225系」公開 MSN産経ニュース

JR西日本の看板電車も221系→223系→225系というように3代目になりました。
リンク先に載っていた車内の画像を拝見しましたが、521系同様手すりやつり革がオレンジ色ですね。
それから、シートの模様が従来とは違っているようにも見えます。


天井には停車駅などを表示するテレビが付いているのが目に付きます。
これは各駅停車で運用されている321系で既に採用されています。
東京近郊の電車はドアの上にテレビが付いていますが、天井についているというのが大きな違いですね。
シートの向きが違うので、この車両の場合は天井についていた方が見易そうです。


テレビがついている東京近郊の電車はアナウンスも自動になっていて、車掌さんは補助で喋るだけになっていますが、
JR西はテレビがついている321系でも車掌さんの肉声アナウンスのようですね。(関空快速は自動アナウンスらしい)
従来のアナログ的な部分と新しいデジタルな部分を併せ持たせるのはJR西の得意技です(笑)


関空快速だけ自動にしていることから、JR西が自動放送にするかしないかの決め手は英語アナウンスをするかしないかなのでしょうか。
言われてみれば、車掌さんが肉声で英語アナウンスをしているのを聞いたことがありませんし。
自動英語アナウンスならネイティブな発音で「ジ ネクスト ステーションニズ・・・」となりますけど、ろくに英語が喋れない車掌さんがやってしまうと「ザ ネクスト ステーションイズ・・・・」になってしまいそうですしね^^;;;
スポンサーサイト


鉄ネタ | 22:28:20 | Trackback(0) | Comments(2)
コメント
タイ国のモノレールでは、車掌さんが英語でしゃべってましたぞ。
どうした日本!

ちなみにJR西の車両の車内アナウンスは音がでかすぎで結構イラっとします。
2010-05-21 金 01:21:36 | URL | TAC [編集]
>TACさん

そうなんですか!
タイはたしか日常で英語を使う国ではなかったと記憶しています。
それなのに肉声英語アナウンスをしているとなれば凄いものです^^;

車内アナウンスの音量は調整できるはずですよね。
走行音がうるさいから敢えて大きく設定しているのか、調整せずにいい加減なだけなんでしょうか^^;;;
2010-05-21 金 23:04:14 | URL | わいおか@管理人 [編集]
コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

FC2Ad